and she came from the sea
not from the heavens
on a bolt flung by my father
nor from the underground
for that is terrain I know well
not from the forest
in which my kindling is grown
she came from the sea, as she must
else how to master me?
Shelly Bryant divides her year between Shanghai and Singapore, working as a teacher, writer, researcher, and translator. She is the author of three volumes of poetry, Cyborg Chimera, Under the Ash, and Voices of the Elders, a pair of travel guides, and a translation of Sheng Keyi’s novel 《北妹》 (Northern Girls) for Penguin Books.
Shelly’s poetry has appeared in journals, magazines, and websites around the world, as well as in several art exhibitions, including dark ’til dawn, Things That Disappear, and Studio White • Exhibition 2011. You can visit her website at http://shellybryant.com.